Молодые люди всегда активно использовали непонятные для старшего поколения слова. Не для того, чтобы скрыть, о чем речь — просто и язык меняется, и мода такая. Большинство сленговых словечек приходит к нам из интернета, английского языка и (благодаря любителям аниме) из японского.
Вот, например, популярное русское имя Алексей приобрело в наши дни обидное значение. Алешами современные подростки называют недотеп, которые не отличаются сообразительностью и постоянно оказываются в нелепых ситуациях. А когда Алеша опять попадает впросак, окружающие над ним рофлят, то есть смеются (от английского rolling on the floor laughing, ROFL — «валяться на полу от смеха»).
Когда тинейджер влюбляется, то он называет и сам факт этого, и предмет влюбленности словом краш. И испытывает батхерт (от английского butt hurt — «боль в заднице»), если краш тебя зафрендзонил, то есть предложил остаться друзьями.
А влюбиться кун (хороший парень) может в тян (милашку) или хэнцу — дерзкую девчонку-недотрогу: постит провокационные фотографии в ванильном, то есть подчеркнуто девичьем и милом антураже. Каждая хэнца должна иметь и фолловеров — последователей (подписчиков), и хейтеров — тех же последователей, но которые пишут комментарии, полные ненависти.
Чем зажигательнее холивар (эмоциональное обсуждение) в комментах, тем лучше для хозяина аккаунта.
Если же подросток нанес вред своей репутации, например, надел носки с сандалиями, а сандалии вдобавок паль (грубая подделка), — все, потерял лицо, или зашквар.
Интересно, что как только слово из молодежного сленга идет в массы, для подростков оно тут же становится зашкваром. И тинейджерам приходится изобретать новый эксклюзив. Так произошло с глаголом «орать» в значении «смеяться». Когда им стали пользоваться 40-летние дяди и тети, желающие быть ближе к подрастающему поколению, то появился глагол «орировать», который значит то же самое, но взрослые им пока не пользуются.
Современные тинейджеры — поколение YouTube, и влияние видеоблогеров на них очень велико. Любой популярный видеоблогер хотя бы с сотней тысяч сабов (от английского subscriber — «подписчик») является инфлюенсером (от английского influence — «влиять»). Он советуют, какие гаджеты покупать, какой косметикой пользоваться и даже как выбрать самые вкусные суши.
На пати подростки отправляются, чтобы флексить (двигаться под музыку). Если устал флексить, можно почиллить (отдохнуть). Иногда «флексить» используется в значении «хвалиться».
Если девушку называют кейпоперша, то это всего лишь значит, что она слушает k-pop (корейский поп). Когда девушки идут покупать шмот — одежду, для них большая удача — найти рарный айтем (редкую вещицу).
Еще одно популярное слово из английского языка — «го» (не гоу): «го встр» — «давай встречаться», «го в доту» — «пойдем играть (в одну сетевую игрушку)».
Или займемся «бинджвотчингом», то есть будем смотреть несколько сезонов сериала подряд. Так что если мама бинджвотчит «Валькин дед» (сериал The Walking dead), а папа гамает (играет) в «Доту», личинусу (ребенку) точно не повезло. «Жиза, бро (брат)» — скажут ему приятели.
Если современные подростки скипают (прогуливают, от английского skip — «пропустить, перепрыгнуть») уроки, то идут в KFC и «Макдоналдс». Денег на них можно нафармить (накопить), например, с карманных денег на обеды.
Хорошо тем родителям, кто знает английский. Они догадаются, что такое ливать (от английского leave — «покидать, уходить») или оффать — модное словечко вместо скучного «выключать».
Вот еще 29 часто употребляемых слов из подросткового сленга.
Агриться — злиться.
Азаза — то же самое, что «а-ха-ха», родилось от частых опечаток из-за нахождения этих согласных букв рядом на клавиатуре.
Амахасла — крутой и опасный парень, авторитет в своем районе.
Байтить — копировать. Обычно о чьем-то стиле, поведении.
Банчить — торговать.
Бомбит — что-то очень сильно раздражает.
Варик — вариант.
Ганбарс — оскорбление родственников оппонента во время рэп-батла.
Дамажить — повреждать.
Конфа — чат для нескольких человек (или целого класса) в мессенджерах.
Кринж — нечто, вызывающее отвращение.
Лойс — то же, что лайк, но ВКонтакте.
Мансовать — быстро и хаотично двигаться. В компьютерных играх — совершать маневры, чтобы запутать противника.
Мерч — товары с символикой какой-либо группы, сериала, компьютерной игры, футбольной команды и т. д.
Найс — мило. Часто используется в переносном смысле.
Нуб — новичок.
Оффник — футбольный болельщик-хулиган, который цепляется к тем, кто не болеет за его команду.
Полова — половина.
Пекарня (от ПК) — компьютер.
Рейджквит — уход в гневе.
Сасный — классный, крутой и немного дерзкий.
Сникерхед — любитель кед и кроссовок, который готов потратить все свои накопления на новую пару.
Спавниться — в компьютерной игре это возрождаться после уничтожения; появляться в больших количествах невесть откуда.
Стоямба! — стоять!
Фо рилзис? — в самом деле?
Хлебушек — недалекий человек.
Челик — человек.